Ruotsinkielisiä nimiä käsitellään suomenkielisessä tekstissä kuten muitakin vieraskielisiä nimiä. Nimet noudattavat siis vierasperäisten nimien taivutusohjeita.
1. Kun nimi päättyy sekä kirjoitettaessa että äännettäessä vokaaliin, taivutuspääte lisätään suoraan nimeen ja se valitaan nimen ääntämisasua vastaavaksi:
Taivutuspäätteen vokaali valitaan sen mukaan, onko sanassa takavokaaleja (a, o, u) vai etuvokaaleja (ä, ö, y): Lappoa, Brändötä. Kun nimessä on sekä taka- että etuvokaaleja, päätteen vokaalin valinnan ratkaisee perusmuodon viimeinen vokaali.Lappo [lappo] : Lappon : Lappoa : Lappoon
Brändö [brendöö] : Brändön : Brändötä : Brändöhön
Åbo Akademi [akademii] : Åbo Akademin : Åbo Akademita : Åbo Akademihin
Lindholm : Lindholmin : Lindholmia : Lindholmille
Slåttskäret : Slåttskäretin : Slåttskäretiä : Slåttskäretissä
Rönnskär : Rönnskärin : Rönnskäriä : Rönnskärissä
Myös -berg [-bärj] ja -borg [-borj]-loppuisiin nimiin taivutuspääte lisätään sidevokaalin i avulla:
Hornborg : Hornborgin : Hornborgia : Hornborgille
Runeberg : Runebergin : Runebergia ~ Runebergiä : Runebergille
Sundsberg : Sundsbergin : Sundsbergia ~ Sundsbergiä : Sundsbergissa
Bottas : Bottaksen : Bottaksien
Tyskas : Tyskaksen
Forselius : Forseliuksen
4. Ruotsinkielisissä nimissä nimen sisäiset konsonantit säilyvät taivutusmuodoissa:
Ebba : Ebban : Ebbaa : Ebballe
Slotte : Slotten : Slottea : Slottelle
Vistbacka : Vistbackan : Vistbackaa : Vistbackalle